URL
14:51 

Интересны не достоинства, а тараканы в голове
На дне хорошо, хоть и немного странно :shuffle2:
дыбр

Я не уверена, но похоже нашла то, чего боялась:
www.fanfiction.net/s/12012612/1/A-Need-to-Suffe...

Санса решила не убивать Рамси. Ну то есть, не сразу.
Уже в первой главе она сломала как минимум его гордость (я думала, что ему больше времени понадобится, ну да в общем-то неважно)
А глав там 41. Сорок одна, Карл! Что она там с ним делать-то будет?
:str::aaa::kaktus:

@темы: не свое, дыбр, Игра престолов

08:26 

Всё-таки Здунич прекрасен )))

Интересны не достоинства, а тараканы в голове


Pretty Lavinia
Of the Six and Five Mile Inns
Work the lost parlors
In a Town of missing men
Carolina swamp juice
By the finger
As she lingers
Pretty, pretty, pretty Lavinia.
читать дальше

@темы: не свое, кусочки мозаики, Repo

14:39 

Интересны не достоинства, а тараканы в голове
И таки ещё один переводной миник про Саймона и Алишу, пока я читаю таки фанфики про Рамси Болтона :facepalm3:

(и с каких это пор я стала таким знатоком его характера, что морщу носик и говорю, что вот тут и тут - ООС??? :nea: )




@темы: перевод, Игра престолов, Misfits

16:10 

Интересны не достоинства, а тараканы в голове
14:56 

Интересны не достоинства, а тараканы в голове
Я пришла к выводу, что ниже падать всё-таки есть куда
Знаете, что у них есть? Фанфики, Рамси/Теон. Честно, я боюсь туда заглядывать. Мне кажется, там или отстой, или это страшно. Но, блин, любопытно.
:kaktus:



З.Ы. Люблю эту видяшку:



Может ещё чего перевести? :duma2:
Есть же два таких неплохих миника про Саймона и Алишу :hmm:

@музыка: Diary of dreams - Leb-Los

@темы: Misfits, Игра Престолов

08:32 

Хороший учитель. Часть 5

Интересны не достоинства, а тараканы в голове
Всё же без приёма 50 грамм обойтись не удалось. Зато я одним махом добила несколько кульминационных абзацев и вычитала весь текст нытьё

Так что вот он последний кусок, и остальные сейчас тоже перезалью.
Я честно пыталась почитать что-то из своей коллекции НЦы для вдохновения, и поняла, что почти всё, что там есть, написано в разной степени паршиво, а то, что остаётся, не подходит по стилю. Так что будем считать, что ноя НЦа всё же не самая паршивая :gigi:
*не надо, не надо писать продолжение, ну не надо!*

Название: Хороший учитель
Автор: ladyfoxxx
Перевод: Мора
Разрешение на перевод: есть
Ссылка на оригинал: archiveofourown.org/works/168188
Рейтинг: NC-17
Пейринг: Саймон/Саймон из будущего
Саммари: Саймон теряет девственность с будущим собой


ещё картинко

читать дальше

*конец*

@темы: перевод, Misfits

13:48 

Интересны не достоинства, а тараканы в голове
Всё, я сдаюсь, это уже дно.
Ну няшка же :inlove:?

Я сегодня пересматривала "Битву бастардов" и любовалась им :facepalm:

читать дальше

@темы: Игра престолов, дыбр, кусочки мозаики

13:05 

Хороший учитель. Часть 4

Интересны не достоинства, а тараканы в голове
Название: Хороший учитель
Автор: ladyfoxxx
Перевод: Мора
Разрешение на перевод: есть
Ссылка на оригинал: archiveofourown.org/works/168188
Рейтинг: NC-17
Пейринг: Саймон/Саймон из будущего
Саммари: Саймон теряет девственность с будущим собой






***продолжение следует***

@темы: перевод, Misfits

09:54 

Как переводить фики (методичка для начинающих переводческих коллективов).

Интересны не достоинства, а тараканы в голове


3.5. Перевод НЦ-шных сцен.


Лучший вариант – незаметно подсунуть максимум подобных сцен соавтору. Для этого заранее прикиньте, какое деление текста выгодней для вас в этом смысле, и если секса больше, к примеру, в четных главах, под благовидным предлогом возьмите себе нечетные. Можно также ссылаться на несовершеннолетних детей дома и любопытных сотрудников на работе, авралы, запои, стихийные бедствия… Но так как будущий соавтор тоже прочитает наши рекомендации, отвертеться вам, возможно, не удастся.


Вы спросите, зачем вообще пытаться отделаться от перевода сцены, которую так приятно было читать? Пока поверьте на слово, а начав работать, вы быстро убедитесь с правоте М.Задорнова – русский язык не создан для подробного описания сексуальных сцен. Сложности начнутся в тот момент, когда герои впервые решаться взять друг друга за руку. В русском языке «рука», она и есть «рука», а еще на ней бывают «пальцы», а все остальное медики в срочном порядке позаимствовали из латыни, чтобы описывать, где на этой руке перелом. В результате оказывается, что герой «положил правую руку ей на руку, провел по руке и начал большим пальцем поглаживать ее пальцы».

Переведя близко к тексту оригинала более решительные действия героев, вы обнаружите, что у вас вышло нечто среднее между рассказом пьяного супермена приятелям и протоколом судмедэкспертизы и что вы, как ни странно, испорчены не настолько, как казалось еще полчаса назад, и подыскивая более уместные выражения для перевода чувствуете себя, мягко говоря, неудобно.


Справиться с этим поможет простое, но действенное русское средство. Дозировка его строго индивидуальна. В нашем коллективе используется 0.5 л пива светлых сортов или 0.33 л напитка типа «джин-тоник» крепостью 9º, действия которых хватает на полчаса работы над текстом. Если сцена длинная, повторять прием средства не рекомендуется, следует отложить работу над сценой на несколько часов.




www.snapetales.com/all.php?fic_id=382

Вот воистину так. Читать на обоих языках? Легко! Подобрать слова для перевода? И резко начинаешь ощущать себя школьницей :shy::shy::shy:
Видимо, придётся пить :susp:

@темы: перевод, не свое, дыбр

06:34 

Хороший учитель. Часть 3

Интересны не достоинства, а тараканы в голове
Название: Хороший учитель
Автор: ladyfoxxx
Перевод: Мора
Разрешение на перевод: есть
Ссылка на оригинал: archiveofourown.org/works/168188
Рейтинг: NC-17
Пейринг: Саймон/Саймон из будущего
Саммари: Саймон теряет девственность с будущим собой




***продолжение следует***

@темы: перевод, Misfits

12:32 

Интересны не достоинства, а тараканы в голове
Мы тут надысь смотрели "Геошторм" (такая потеря времени, честно говоря)
Зато там играет Нейтан, ну, в смысле, Роберт Шиэн. Даже не шибко изменился.
Правда тут он всё же больше похож на компьютерщика, чем на порноактёра.


Кстати, если подумать, если бы Нейтан стал музыкантом, то получился бы Billy Talent. Я как услышала эти "Six feet under ground", сразу про Нейтана вспомнила. И голос так похож :inlove:


@музыка: Billy Talent - Saint Veronika

@темы: Misfits, дыбр, кусочки мозаики

08:37 

Хороший учитель. Часть 2

Интересны не достоинства, а тараканы в голове
Название: Хороший учитель
Автор: ladyfoxxx
Перевод: Мора
Разрешение на перевод: есть
Ссылка на оригинал: archiveofourown.org/works/168188
Рейтинг: NC-17
Пейринг: Саймон/Саймон из будущего
Саммари: Саймон теряет девственность с будущим собой



***продолжение следует***

@музыка: Diorama - Protected world

@темы: перевод, Misfits

12:28 

Хороший учитель. Часть 1

Интересны не достоинства, а тараканы в голове
пока оставлю это здесь


Название: Хороший учитель
Автор: ladyfoxxx
Перевод: Мора
Разрешение на перевод: есть
Ссылка на оригинал: archiveofourown.org/works/168188
Рейтинг: NC-17
Пейринг: Саймон/Саймон из будущего
Саммари: Саймон теряет девственность с будущим собой



***продолжение следует***

@музыка: Black rebel motorcycle club - Take my time

@темы: перевод, Misfits

09:29 

Интересны не достоинства, а тараканы в голове
Избыток НЦы на английском творит интересные вещи. Описание техники выполнения упражнения теперь кажется одной сплошной эротикой, особенно на растяжку. Все эти "gently pull" и прочее :alles:
А уж когда мышцы потом болят на другой день, так это вообще :eyebrow:

А что делать, надо же как-то присобачить эту кучу дурной энергии хоть к чему-то полезному :gigi:

Кстати, интересная штука. По крайней мере, пока. По крайней мере, я наконец смогла вернуться хоть к каким-то занятиям, а то скоро уж год будет, как бросила спортзал :susp:

@музыка: Billy Talent - Dead don't testify

@темы: расту над собой, дыбр

20:02 

Интересны не достоинства, а тараканы в голове
Вот уж воистину, русский язык не предназначен для перевода НЦы. Я это всегда знала, но сегодня убедилась на опыте (возможно, не в первый раз, но я, честно, не помню таких мучений с Repo-фиками). читать дальше
Наверное, пора вспомнить матчасть и перечитать парочку любимых снарри. Или Соби/Рицки. Да, последнее, думаю, больше подойдёт.
:kaktus:

З.Ы. "She comes apart, crying out here release in a high wine" Вот как, блин, это переводить? Все слова понятны, но найти к ним "цензурные" русские аналоги я не могу, а упрощать фразу донельзя не хочется
:apstenu:

@темы: расту над собой, Misfits, творческое, перевод

18:45 

Интересны не достоинства, а тараканы в голове
22.12.2010 в 13:15
Пишет Алэй Лан:

Правила выживания в редком фэндоме
читать дальше

Правило десятое: Не надо плакать, если Гугл опять приводит тебя на твой же дневник. Гордись, черт возьми, гордись, тряпка!

URL записи

@темы: не свое

17:52 

Про "Отбросов" 3

Интересны не достоинства, а тараканы в голове
Я думала, что допишу и успокоюсь. Читала тихонечно фанфики. Фанфики попадались в основном рейтинговые и в основном с Нейтаном. Я ничего не имею против Нейтана, но всё же предпочитаю Алишу. Один даже попался про дыню. Ничто не предвещало беды, я уже готовилась вернуться к нормальной жизни. И тут я увидела ЭТО:

A Good Teacher (6099 words) by ladyfoxxx
Chapters: 1/1
Fandom: Misfits
Rating: Explicit
Warnings: No Archive Warnings Apply
Relationships: Simon Bellamy/Simon Bellamy, Alisha Bailey/Simon Bellamy
Characters: Simon Bellamy, Alisha Bailey
Additional Tags: Voyeurism, Invisibility, Loss of Virginity, Time Travel, Season/Series 02, Explicit Sexual Content
Summary:

Simon loses his virginity to his future self.



Подчеркиваю: "Саймон теряет девственность с самим собой из будущего"
Это же, мать его, идеальный пейринг, как мне это раньше-то в голову не пришло? Я же даже игралась с этой идеей в своём фике, но канон какбэ не позволял, а голова сама не додумалась до ТАКОГО
:buh:
И, самое главное, исполнение почти идеальное. Не просто ахуенная идея, но и ахуенное исполнение.

Одна беда - он такой походу один :weep:. Я даже ни единой картиночки для иллюстрации не смогла найти. Такое ощущение, что будущий Саймон большинству просто не по зубам и его ни с кем не скрещивают. А надо бы. Хоть коллажик чтоли замутить.
Так что придется снова где-то выкраивать время. На коллажик, но, главное, на перевод. Потому что ЭТО должно быть доступно всем. Я же переводила по Repo, не НЦу, но близко. Если постараться, должно получиться не совсем уж паршиво.
Так что для начала я ушла штудировать "как надо писать НЦу" и "как не надо писать НЦу" :bricks:

@темы: творческое, расту над собой, перевод, Misfits

17:41 

Про "Отбросов" 2

Интересны не достоинства, а тараканы в голове
Сюжет ширился и усложнялся, дополнялся сценами и деталями. В голове сами собой крутились диалоги, когда на русском, когда, от обильного просмотра сериала, на английском. Я уже не разбирала.
(Если меня прёт по-английски, то это не только вкусно, но и полезно :gigi:)

наконец сериал закончился, пазл сложился и после продолжительного обсасывания со знакомой психологом детства и юности Саймона, я села писать. Выснилось, что:
1. Писать я не мастер, но могу.
2. На удивление хорошо пишутся диалоги.
3. А вот Нцу пришлось опустить, я поняла, что не тяну :shuffle2:.

Так что теперь моя совесть чиста: я оживила Алишу и Саймона, не скатившись при этом в АУ, и теперь они могут спокойно жить в моем сердце вместе с уползшим Снейпом :inlove:

Итак, я выросла, собрала кучку обоснуев, и написала фанфик, хоть и не про человека-паука:ura:
(хотя тут тоже есть Чувак-в-маске, так что я недалеко ушла от своих 13-ти лет :alles:)

Вот оно: The Loop


@темы: творческое, расту над собой, Misfits

19:46 

Про "Отбросов"

Интересны не достоинства, а тараканы в голове
В декабре Сашка посоветовала мне посмотреть "отбросов". Очень настоятельно. Я была несколько удивлена: чем там так восхищаться-то? Я ж читала рецензию: вообще не моя тема. Но из уважения скачала - если мне не пойдет, Митяй посмотрит, он всеядный.
Сериальчик, на удивление пошел. Но я ж еще не знала, какой финт ушами создатели сериала исполнят в эпизоде 2.3. Если что, до этого момента я не была фанаткой Саймона. На эпизоде 1.5 я сидела и комментировала в духе: ну куда она поперлась-то с ним? Видно же, что маньячина! А потом ррраз - и я в него влюбилась :hmm:.

Причем я прекрасно понимаю КАК это сделано, но это нисколько не уменьшает эффект.

Переть меня стало со страшной силой. Давненько мне не попадалось ничего настолько вкусного :buh:

А потом закончился третий сезон, и у меня, не ожидавшей такой подлянки (там же ПЯТЬ сезонов!), осталась одна надежда - фэндом родимый. Я влезла перед сном на фикбук, нашла парочку миников Саймон/Нейтан и довольная, заснула.

На другой день меня ожидал еще один облом: те миники походу были лучшим из имеющегося на фикбуке :weep2:

Я полезла на fanfiction.net в надежде найти там хэппи энд для Саймона и Алиши в нескольких вариантах, прочитать все и выбрать самый любимый - и тут меня ждал третий облом: хэппи энды там отнюдь не лежали грудами. Вообще фильтрация дала до смешного мало результатов. Я все же выбрала одну историю и стала вникать, но на сцене, где в далекой-далекой галактике черному властелину его советники говорили, что смерть ему придет от человека в маске, я сдалась.

К тому моменту оказалось, что прет меня куда сильнее, чем можно удовлетворить фанфиками. Душа требовала творчества. На волю просилась собственная версия событий:
1 - непротиворечащая канону
2 - в стиле канона
3 - без роялей в кустах. Почти

Версия придумалась за полчаса, и я честно недоумевала, почему никто до сих пор это не написал (может и написал. Каюсь, искала не слишком тщательно).

И тут Остапа понесло еще сильнее :alles:

Я днями и ночами продумывала сюжет, плохо спала, прокручивая в уме временные петли и альтернативные реальности, параллельно отсматривая сериал чуть ли не покадрово. Я задолбала мужа своими версиями, а всех знакомых специалистов - консультациями в их областях. Я блин даже лазила в законодательство СК. При этом изначально я не собиралась писать фанфик. Я думала, что найду кого-то, кто сможет превратить сценарий в историю.

@темы: творческое, расту над собой, дыбр, Misfits

14:43 

откопалось

Интересны не достоинства, а тараканы в голове
На далекой Амазонке не бывал я никогда.
Никогда туда не ходят иностранные суда.
Только «Дон» и «Магдалина» — быстроходные суда,
Только «Дон» и «Магдалина» ходят по морю туда.

Припев:
Из Ливерпульской гавани, всегда по четвергам,
Суда уходят в плаванье к далеким берегам.
Плывут они в Бразилию, Бразилию, Бразилию.
И я хочу в Бразилию — к далеким берегам!
Только «Дон» и «Магдалина»,
Только «Дон» и «Магдалина»,
Только «Дон» и «Магдалина» ходят по морю туда.

Никогда вы не найдете в наших северных лесах
Длиннохвостых ягуаров, броненосных черепах.
Но в солнечной Бразилии, Бразилии моей
Такое изобилие невиданных зверей.

Припев.

А в солнечной Бразилии, Бразилии моей
Такое изобилие невиданных зверей!
Увижу ли Бразилию, Бразилию, Бразилию,
Увижу ли Бразилию до старости моей?

:sunny::sunny::sunny:

@темы: кусочки мозаики

Маленький чуланчик с книгами

главная