18:23 

Penance is the play

Mora_
Интересны не достоинства, а тараканы в голове
Снарри закончися. Печалька


Никак вот не могу дотумкать, как перевести на русский название. В той версии перевода, что я читала он называется "Эпитимия - игра", что на мой взгляд как-то смутно и непонятно. Но ничего лучше придумать не могу. Хоть иди к автору и спрашивай, что она имела в виду.


Вообще, все места в русской версии, которые казались не понятными или корявыми (и это посреди рейтинговой сцены, блин!) оказались неточностями перевода. Причем иногда я прямо недоумевала: ну как можно ТАК налажать? Хотя кто блин я такая, чтобы критиковать, люди старались. Без них я бы про этот фанфик вообще не узнала. Но блин хочется переписать. Мне бы времени побольше и соавтора, который получше владеет русским, чем я, и можно было бы такую конфетку сделать. Эххххх. Ну да ладно, может еще и сделаю когда-нибудь )


Все-таки офигительнейший снарри. Все прямо как я люблю. После-пятый-курс, площадь Гриммо 12, уроки окклюменции и защиты, Снейп, Гарри, зелья, камерная обстановка, NC-17... Ну кайф :buh:


Где б теперь взять еще что-то хоть отдаленно настолько интересное??? И главное, на английском. Оказывается, почти все мои любимые авторы и фанфиктеры пишут на русском.
Есть конечно канон, но на 4й книге мне поднадоело.
Есть Анита Блейк, но я блин уже 9 книг переслушала, хватит (кстати, Анита Блейк в озвучке Pinguin audio где текст читает Кимберли Алексис, это чистый восторг не передаваемый словами и куда круче бумажного варианта).
Еще есть Ведьмак, которого таки перевели на английский. Но чего-то не хочется.
Зато хочется "Космотехнолухов" <img class=

Эхххх. Пойду что ли на fanfiction.net, вдруг повезет :kaktus:

@темы: дыбр, Гарри Поттер

URL
   

Маленький чуланчик с книгами

главная