
Два раза уже смотрела и еще хочется. Ничего не понятно, но классно

Every night and every morn
Some to misery are born.
Every morn and every night
Some are born to sweet delight.
Some are born to sweet delight,
Some are born to endless night.
W. Blake, «Auguries of Innocence»
целиком
С утра поставила заготовку для шоколадного ликера
С обед подумала, что давно уже не ела шоколада - так, чтобы целую плитку
Потом прочитала пост, как за 5 минут сделать шоколадный тортик (тут)
А потом еще и папик привез мне двухсотграммовую плитку шоколада с орехами

А впереди 3 выходных, и для полного счастья мне нужна только бутылка кока-колы и выходной Митяя
с этой работой я его почти не вижу

Название: Hell of a Night
Автор: melissarxy1
Оригинал: www.fanfiction.net/s/4932980/1/Hell_of_a_Night
Перевод: Мора
Разрешение на перевод: запрос отправлен
Бета: не помешала бы )
Жанр: PWP
Пейринг: Могильщик/Шайло
Рейтинг: NC-17
читать дальше
Продолжение в комментах
Так что пусть будет тут тоже:
Название: Соглашение
Автор: Kaerith
Переводчик: Mora
Бета: Veverka
Оригинал: www.fanfiction.net/s/5249004/1/Arrangement
Разрешение: запрос отправлен
Пейринг: Могильщик/Нейтан Уоллес
Рейтинг: R
читать дальше
URL записи
Автор: zedrobber
Оригинал: www.fanfiction.net/s/5772553/1/bSilence_b_bboug...
Перевод: Мора
Разрешение на перевод: запрос отправлен
Бета: нужна
Отказ: все не мое
Пейринг: Пави/Могильщик, POV Могильщика
Рейтинг: NC-17
Жанр: PWP,
Предупреждения: Пави - доминант

Комментарий: Фанфик мне понравился, но вот Могильщик был… ну совершенно ООС, а поскольку повествование ведется от его лица, то и стиль был неподходящий. Взяла на себя смелость изменить стиль и реакции/реплики Могильщика, чтобы он более соответствовал канону. Было сложно (я нигде не писатель, перевожу очень близко к тексту), сделала что могла )
читать дальше
Название: Can't Worry Face
Автор: Pandemic Genocide
Перевод: Мора
Оргинал: www.fanfiction.net/s/4864617/1/Cant_Worry_Face
Бета: если кто-то возьмется это бетить, буду очень рада

Разрешение на перевод: запрос отправлен автору
Жанр: PWP
Пейринг: Луиджи/Пави
Рейтинг: NC-17
Дисклеймер: мое только знание русского языка.
Предупреждение: мат, инцест, ООС Луиджи
читать дальше
URL записи
"А мужики-то не знают" - думала Мора, сидя около полуночи на рутрекере, и глядя на раздачу. Мультик про муми-троллей. Причем не просто мультик, а СЕРИАЛ из 100 серий. Причем не просто сериал, а ЯПОНСКИЙ.
Да, я уже поняла, что я тормоз. Столько лет обожаю Муми-троллей, а про мультик ничего не знала (((
После просмотра первой серии Мора бегала кругами по стенам и потолку, громко попискивала от восторга и звонила мужу на работу, в надежде, что он оценит всю значимость находки (оценил )
Ну еще бы:
- 100 серий
- очаровательная, хоть и несколько бедноватая рисовка (ну не хватает на пейзажных зарисовках авторского богатства деталей)
- и та самая атмосфера. (нет, правда. Тут она есть )
После первой серии я думала, что будет почти дословное следование сюжету, но вторая серия эту надежду убила. Что ж, будем смотреть дальше
Опенинг (на английском):
Помимо прочего, в оригинальной японской озвучке (а на раздаче именно такая) у Снусмумрика голос такой, что с ним надо не в детский мультик, а в сенен-ай, как минимум .
Неудивительно, что его все так и норовят сослешить с Муми-троллем )))
Например так:
Или так:
Кстати, эта влюбленность Муми-тролля в сериале гораздо заметнее. И Снусмумрик куда смазливее оригинала. Да еще с таким голосом
Сегодня я залила в бутылку почти поллитра вкусняшки - кофейного ликера. На вкус он неожиданно (я думала, будет гадость) оказался как шоколадные конфеты с очень мягкой спиртосодержащей начинкой (мои любимые). То есть - очень сладкий, и приятно жжется.
Одного не понимаю - в шоколадных конфетах ведь должен быть шоколад. А тут кофе. Почему я не ощущаю разницы во вкусе??? Но надо на пробу сделать еще такой же ликер, но с какао. Наверное это будет полное и окончательное счастье (шоколад я люблю куда больше кофе )))
А рецепт был такой:
- кофе (молотый) - 300г
- спирт - 1 л
- сливки - 3 стакана
- вода - 1 стакан
- сахар - 1.5кг
Молотый кофе высшего сорта заливают спиртом, добавляют шепотку ванили, смесь хорошо размешивают и настаивают в течение недели, периодически несколько раз, в день, взбалтывая емкость со смесью. Между тем берут сливки и воду, добавляют 1,5 кг сахара, размешивают и молочный сироп нагревают до 80 С, не доводя, до кипения. После того, как сироп остынет, его смешивают со спиртовой настойкой кофе. Смесь настаивают 1 неделю. После этого смесь фильтруют и разливают в бутылки, через неделю-другую кофейный ликер с молоком готов к употреблению.
Как всегда оказалось, что читать я не умею. Сколько раз говорила и клиентам и ученикам - читайте, вашу мать, внимательно инструкции. Там все написано. Сделайте от и до - и будет вам щастье. Похоже, я тоже из тех, кто дает хорошие советы, но редко им следует.
В общем, мой рецепт оказался таким:
Возьмите 200г водки (сколько осталось)
Пересчитайте остальные ингредиенты в четыре раза меньше (теперь я вижу, что вообще-то надо было в десять раз меньше), то есть:
- сливки - 3/4 стакана (купите коробочку 250мл и отпейте лишнее).
- вода - 1/4 стакана (а что из этой посуды имеет объем стакана? - медитировала Мора перед полкой с кружками. Наконец решила воспользоваться весами и неправильно взвесила воду, тут же бухнув ее в сливки... Не быть мне алхимиком, не быть. Ну да ладно)
- сахар - 375г (придирчиво взвешенных)
- кофе - 75г (аналогично)
Кофе залейте водкой, настаивайте неделю, раз в день вспоминая про его существование и встряхивая. Последние сутки не трогайте. Вылейте водку в бутылку (можно через марлю, а можно и так), оставшуся жижу с трудом выполоскайте из посудины. Нагрейте воду со сливками и сахаром, помешивая, пока все не растворится. Остудите. Влейте в кофейную настойку, взболтайте, попробуйте. Уберите с глаз долой на неделю - теоретически должно стать еще вкуснее.
Думаю, с учетом получившейся вкусноты, рецепт имеет право на жизнь.
Вчера я после работы героически разобрала долгоиграющий домашний бардак на втором этаже, чтобы сегодня с чистой совестью сходить в кино с половиной своего департамента, пока муж смотрит турнир "Шесть наций" по регби. Не знаю, как перевели название фильма. Я бы сделала от обратного - "Держи меня" вместо "Не отпускай".
Моя натура - оперировать ассоциациями. И моя первая ассоциация с этим фильмом - романы Дяченко. Те, которые тоже как бы "научная фантастика", но разыгранная в совершенно обыденной, повседневной, лишь самую чуточку альтернативной реальности и созданная в равной степени ради исследования совершенно нефантастических, насущных этических вопросов и ради художественой задачи, интересной авторам. Если прочитать сюжет в чистом виде, получится ужас, из-за которого я, собственно, и не стала в своё время покупать книгу: это история детей, которых выращивают как доноров жизненно важных органов, в мире, победившем рак и многие другие ранее неизлечимые болезни. Но теперь, думаю, возьмусь и за роман, потому что, зная финал, смогу спокойно наслаждаться языком, а язык прекрасен, потому что это Кацуо Ишигуро.
В фильме вместо языка - прекрасная операторская работа, как выцветшие старые снимки и осеннее солнце. И прекрасные ребята, играющие трёх главных героев в детстве, которые потом вырастают в Кэри Маллиган, Киру Найтли и смутно знакомого мальчика. Мальчик вполне на своём месте, Кэри абсолютно гениально убедительна, а Кира - нисколько, да, признаю, она умеет только ходить и показывать свою длинную шею и выступающий подбородок, но ничего не поделаешь, она мне нравится и я всё ей прощаю. А ещё там есть Англия, идиллическая сельская, романтическая приморская и страшноватая современно-городская, узнаваемая в каждой мелочи и этой узнаваемостью усиливающая эффект антиутопии.
Мне кажется, и Дяченко, и Ишигуро в данном случае - это новый виток научной фантастики, которая теперь занимается другими вещами. Потому что в том, что было научной фантастикой лет 30 назад, мы уже давно живём, и пора уже перестать помещать "сверхъестественные" изобретения в далёкое будущее или далёкий космос, потому что, скорее всего, они уже ждут нас за ближайшим поворотом. И намного интереснее и актуальнее вопрос: что бы с ними сделали мы, настоящие, сегодняшние, а вернее, что уже делаем или не делаем, и вообще что мы такое? И кстати, в отличие от романов Дяченко, фильм ничего не говорит о позиции автора в данной ситуации, но, может быть, книга что-то скажет.
В общем, рекомендую, но, опять же, не в расчёте на приятное отдохновение глазу и душе.

Надо посмотреть обязательно. Я книжку еще год назад читала и долго была под впечатлением. Если в фильме и правда есть ТА атмосфера - это будет моим маленьким чудом )
Свет, льющийся в окна, рассветы и закаты. Так щемяще и уютно в его мире.

выбрала с его сайта почти все )
Сайт художника
Кажется, вместе с /)Sova(\ у меня здесь образовалась маленькая совятня


Хм..., Рианонэль, а как лисы уживаются с совами?

А тут как раз решили выпустить комикс на русском языке, и в честь этого в МФ вышла рецензия на комикс. Прочитала, прониклась.
Главное - Песочный человек Геймана - это Морфей.
И Морфей весьма очаровательный

красавчег

Больше всего напоминает Ворона (тоже из комиксов). Но этот все-таки бог (если быть точным - он даже круче бога =). Спокойный такой. Практичный. "Поесть. Одеться. Разыскать свои магические причиндалы. Что еще? Ах да! Отомстить." Мстит он без суеты, но эпично

читать дальше
Красота целыми страницами: