Интересны не достоинства, а тараканы в голове
Вот уж воистину, русский язык не предназначен для перевода НЦы. Я это всегда знала, но сегодня убедилась на опыте (возможно, не в первый раз, но я, честно, не помню таких мучений с Repo-фиками). читать дальше
Наверное, пора вспомнить матчасть и перечитать парочку любимых снарри. Или Соби/Рицки. Да, последнее, думаю, больше подойдёт.
:kaktus:

З.Ы. "She comes apart, crying out here release in a high wine" Вот как, блин, это переводить? Все слова понятны, но найти к ним "цензурные" русские аналоги я не могу, а упрощать фразу донельзя не хочется
:apstenu:

@темы: перевод, Misfits, расту над собой, творческое